Our Story So Far

Our community was founded in the late nineteenth century. The first synagogue in Esch-sur-Alzette was completed in 1899, and for forty years the community flourished. Unfortunately the synagogue was destroyed during the Second World War. Today, its remnants can be seen in Place de la Synagogue, just up the street from our current building. Throughout Occupied Europe, many members of our community were deported and killed by the Nazis, their names are recorded on a monument erected on the site of the old synagogue.

In 1954, the current synagogue was constructed on Rue du Canal. Its structure recalls its predecessor, and its stained-glass windows are a striking feature of its design, especially in sunlight. Since the war the community has been led by several ministers, the last of whom, Victor Portal, retired in 2008. That same year the community, led by its pioneering President, Robi Wolf, decided to take on a new direction. They appointed a liberal rabbi from England, Nathan Alfred, and began to create an open and inclusive community for Jews throughout Luxembourg and its environs.

What We Do

Judaism in Luxembourg

Check out our guide and tips to get by in the Grand Duchy of Luxembourg, including where to get kosher products and more!

Learn About Judaism

Discover our weekly talmud torah meetings, summer camps, Hebrew lessons, and about the community.

Prayer and Spirituality

Find out about our Shabbat services, our prayer book, and information about why we pray and our religious festivals.

Life Events

Information about the many stages of life: Birth, Bney Mitzvah, Marriage, Illness & Death, and more.

Religious Leadership

Get to know the history of the Rabbis and Ministers that worked hard to forge our community as we are today.

Choosing Judaism

Learn more about the process of converting to Judaism, customs and traditions, and our community in general.


Our Values

We are an open-minded, welcoming community aimed at developing Jewish culture in Luxembourg. We value tradition and modernity, and above all, respect for one another. Our members include:

  • Ashkenazim & Sepharadim
  • Traditional, religious, and secular Jews
  • Mixed-faith couples
  • Expats and Jews from all over the world

  • High Holidays 5781

    Dear Friends,

    Below you will find explanations about how we are going to celebrate the High Holidays this year facing the challenges of the pandemic. 

    All synagogue services will be streamed via zoom and facebook, or EschTV.

    Please, make sure your Zoom App is up to date. While using zoom close all other programmes, that use your Internet connection – this will increase the connection quality. You may connect your computer to a TV screen for a better image and sound.

    If you would like to attend the services at the synagogue, please, follow the instructions below.

    The services will be shorter than usual. 

    Regarding the Prayer Books (Machzorim) we can offer you two options:

    1. If you would like to buy a licence to use an online version of the machzor, send us an email and we will recommend one. 
    2. You can borrow a print copy of the machzor from the synagogue: please, contact Rabbi Alexander via email.

    The services outlines with the respective page numbers will be provided shorty.

    Chers amis,

    Vous trouverez, ci-dessous, des explications pour célébrer les Grandes Fêtes de cette année face aux défis de la pandémie. 

    Tous les services de la synagogue seront diffusés en streaming via zoom et Facebook, ou EschTV.

    Veuillez vous assurer que votre application Zoom est à jour. Si vous utilisez le zoom, fermez tous les autres programmes, qui utilisent votre connexion Internet – cela augmentera la qualité de la connexion. Vous pouvez connecter votre ordinateur à un écran de télévision pour une meilleure image et un meilleur son.

    Si vous souhaitez assister aux offices à la synagogue, veuillez suivre les instructions ci-dessous.

    Les services seront plus courts que d’habitude. 

    En ce qui concerne les livres de prières (Mahzorim), nous pouvons vous proposer deux options :

    1. Vous pouvez acheter le Mahzor libéral français auprès de notre congrégation sœur Beth Hillel à Bruxelles en utilisant ce lien.
    2. Vous pouvez emprunter un machzor à la synagogue : veuillez contacter le rabbin Alexander par courrier électronique.

    Les descriptifs des services avec les numéros de page respectifs seront fournis sous forme abrégée.


    Rosh Hashanah
     
    Friday, 18 September 
    Rosh Hashanah Evening Service
    Service du soir de Rosh Hashanah
     
    Saturday, 19 September
    Rosh Hashanah Morning Service
    This service will be broadcasted via EschTV (www.esch.tv)
    Service du matin de Rosh Hashanah
    Ce service sera diffusé via EschTV (www.esch.tv)
     
    Sunday, 20 September
    Memorial Prayer at the Cemetery in Esch
    Prière commémorative au cimetière d’Esch
     
    Sunday, 20 September
    Talmud Torah celebrates Rosh Hashanah
    (activity for families with kids)
    Park Merl Luxembourg
    (for further details contact us)
    Shabbat Shuvah
    Friday, 25 September
    Kabbalat Shabbat (zoom only)

    Yom Kippur

    Fast starts on 27 September at 19:00
    Fast ends on 28 September at 20:10

    All services are conducted in the synagogue and co-led by Cantor Aviv Weinberg, at the piano: Assaf Fleischmann.

    All services will be broadcasted via zoom and facebook or EschTV.

    Sunday, 27 September
    Yom Kippur Evening Service (Kol Nidre)
    This service will be broadcasted via EschTV (www.esch.tv)

    Monday, 28 September
    Morning (Shacharit & Mussaf)

    Study Session with Rabbi (Zoom)
    Study Session with Rabbi René Pferzel, 
    Post-modern Teshuvah? The resonance of Al Cheit (online)

    Afternoon (Mincha)
    Iskor & Closing (Neila) via EschTV (www.esch.tv)

    Le jeûne commence le 27 septembre à 19h00
    Le jeûne se termine le 28 septembre à 20h10

    Tous les offices se déroulent dans la synagogue et sont co-dirigés par le cantor Aviv Weinberg, au piano: Assaf Fleischmann.

    Tous les offices seront diffusés via zoom et facebook ou EschTV.

    Dimanche 27 septembre
    Office du soir du Yom Kippour (Kol Nidre)
    Ce service sera diffusé via EschTV (www.esch.tv)

    Lundi 28 septembre
    Matin (Chaharit & Moussaf)






    Après-midi (Minha)
    Iskor & Clôture (Neïla) via EschTV (www.esch.tv)


    Attending High Holidays in the Synagogue

    Dear Friends,

    The synagogue will be open for public prayer.

    If you wish to attend the services you must:

    1. Read and follow the Guidelines mentioned below.
    2. Register in advance by filling up this online form (link). Please, indicate the number of people attending from one household.


    The synagogue can accommodate up to 20 people.

    Only those, whose registration was confirmed, will be admitted to the building.

    The deadline for the registration for Rosh Hashanah is on Thursday, 17 September at 09:00.

    The deadline for the registration for Yom Kippur is on Thursday, 24 September at 09:00.

    Entrance to the synagogue is only possible from the garden side. 

    Please, arrive on time.

    Online services will continue to be maintained as far as possible in order to reach those who cannot or do not want to participate in the service in the synagogue. Assister aux Grandes Fêtes dans la Synagogue

    Chers amis,

    La synagogue sera ouverte pour la prière publique.

    Si vous souhaitez assister à l’office, vous devez le faire :

    1. Lire et suivre les directives mentionnées ci-dessous.
    2. S’inscrire à l’avance en remplissant ce formulaire en ligne (lien)

    La synagogue peut accueillir jusqu’à 20 personnes.

    Seules les personnes dont l’inscription a été confirmée seront admises dans le bâtiment.

    La date limite d’inscription pour Roch Hachana est le jeudi 17 septembre à 09h00.


    La date limite d’inscription pour Yom Kippour est le jeudi 24 septembre à 09h00.

    L’entrée à la synagogue n’est possible que par le côté jardin. 

    Merci d’arriver à l’heure.

    Les services en ligne continueront à être maintenus dans la mesure du possible afin d’atteindre ceux qui ne peuvent ou ne veulent pas participer au service dans la synagogue.


    Guidelines | Directives

    Will online prayers continue?
    Participation in public worship in the synagogue is a fundamental part of Jewish religious life. Prayers in virtual space have been a helpful anchor for many congregation members in recent weeks, but they are no substitute for meeting and praying together in the synagogue. Online worship services will continue to be maintained as far as possible in order to reach those who cannot or do not want to participate in community worship.

    Who may come to the synagogue for prayer?
    In principle, only those who are completely healthy are allowed to come to prayer. This means that even those who show slight symptoms of illness may under no circumstances appear in the synagogue. An ordered or voluntary quarantine may under no circumstances be interrupted for a visit to the synagogue.

    In order to be able to trace possible chains of infection, lists of participants are kept. Synagogue visitors should register with the rabbi and agree to these guidelines.

    It should be pointed out that persons, who belong to the COVID 19 risk group, may also wish to attend the services (in full awareness and responsibility). It is, hence, particularly for their protection that the outlined requirements must be strictly fulfilled.

    Entrance to the synagogue is only possible from the garden side.

    What are the rules of distance in the synagogue?
    The distance between the people praying must be at least 2 meters.

    The rows of seats are marked accordingly to ensure the distance.

    Family members who live in the same household can sit next to each other.

    No shaking of hands is allowed, neither for greeting nor for saying goodbye.

    One should abstain from hugs and kisses.

    Is it necessary to wear a mouth and nose protection in the synagogue?
    It is strongly recommended that all worshipers wear a mouth and nose protection (mask). Non-medical everyday masks are sufficient.

    On entering the synagogue, everyone must wear a mask.

    The rabbi may abstain from wearing the mask, as long as he stands alone at the Bima (lectern) and prays or gives the Drasha (sermon).

    What must be taken into account when using communal objects?
    It is recommended that the participants in the service use their own prayer books.

    Kippot (headgear) and Tallitot (prayer shawls) are not provided. All worshippers should use their own kippot and Tallitot.

    Sufficient disinfectant is provided in the toilets and at the garden entrance to the synagogue. Soap and disposable paper towels must be provided in the toilets instead of cloth towels.

    What are the rules for Kiddush and celebrations?
    Kiddush after prayer and meals in the synagogue are still not allowed.

    On Friday evening, the rabbi will make the Kiddush (blessing over wine) alone from the Bima. Challot (Shabbat bread) will not be served.

    Les prières en ligne continueront-elles?
    La participation au culte public dans la synagogue est un élément fondamental de la vie religieuse juive. Les prières dans l’espace virtuel ont été un point d’ancrage utile pour de nombreux membres de la congrégation ces dernières semaines, mais elles ne remplacent pas la rencontre et la prière communautaires dans la synagogue. Les offices en ligne continueront d’être maintenus dans la mesure du possible afin d’atteindre ceux qui ne peuvent pas ou ne veulent pas participer au culte communautaire.

    Qui peut venir à la synagogue pour la prière?
    Seuls ceux qui sont en parfaite santé sont autorisés à venir prier. Cela signifie que même ceux qui présentent de légers symptômes de maladie ne peuvent en aucun cas venir à la synagogue. Une quarantaine ordonnée ou volontaire ne peut en aucun cas être interrompue pour une visite à la synagogue.

    Afin de pouvoir retracer d’éventuelles chaînes d’infection, des listes de participants sont tenues, dans le plein respect des règlementations sur la protection des données. Les visiteurs de la synagogue doivent s’inscrire préalablement auprès du rabbin et accepter ces directives.

    Il convient de noter que les personnes appartenant à un groupe à risque COVID-19 peuvent assister aux offices (en toute connaissance de cause et responsabilité). C’est donc surtout pour leur protection que les exigences énoncées doivent être strictement respectées.

    L’entrée à la synagogue n’est possible que du côté jardin.

    Quelles sont les règles de distance dans la synagogue?
    La distance entre les personnes en prière doit être d’au moins 2 mètres. 

    Les sièges sont marqués en conséquence pour assurer la distance.

    Les membres d’un même ménage peuvent s’asseoir côte à côte.

    Aucune poignée de main n’est autorisée, ni pour saluer ni pour dire au revoir.

    Il faut s’abstenir de s’embrasser.

    Faut-il porter une protection buccale et nasale dans la synagogue?
    En entrant dans la synagogue, tout le monde doit porter un masque.

    Le rabbin peut s’abstenir de porter le masque, tant qu’il se tient seul au Bima (pupitre) et prie ou donne le Drasha (sermon).

    Que faut-il prendre en compte lors de l’utilisation d’objets communautaires?
    Il est recommandé que les participants au offices utilisent leurs propres livres de prières.

    Les kippot et Tallitot (châles de prière) ne sont pas fournies. Tous les fidèles doivent utiliser leur propres kippot et tallitot.

    Une quantité suffisante de désinfectant est fournie dans les toilettes et à l’entrée du jardin de la synagogue. Du savon et des serviettes en papier jetables doivent être fournis dans les toilettes au lieu des serviettes en tissu.

    Quelles sont les règles pour le Kiddouch et d’autres célébrations?
    Le kiddouch après la prière et les repas dans la synagogue ne sont toujours pas autorisés.

    Vendredi soir, le rabbin fera seul le Kiddouch (bénédiction pour le vin) à partir de la Bima. Les challot (pain de Shabbat) ne seront pas servies.

About Us

Our goal is to create an exciting and dynamic Jewish community, celebrating the reality and the diversity of modern Jewish life in Luxembourg.

Get in Touch

Email us!